| 
créer | pseudo  mot de passe  |  
 
sujet
 
coin bordure coin
bordure BullActu

Les Bulles d'Or
bordure
coin bordure coin

coin bordure coin
bordure Chroniques

par rohagus


par Mael
bordure
coin bordure coin

coin bordure coin
bordure Planche
bordure
coin bordure coin

coin bordure coin
bordure MonoChat
30425
e m
bordure
coin bordure coin

 
coin bordure coin
bordure

Krazy Kat Dailies

Bandes Dessinées : auteurs, séries, et toutes ces sortes de choses... ]


retour forum
Pages : 1 - 2

david t, 27.10.2009 à 16:12325933
Moi :
david t :

= «he cusses» = il dit des gros mots. (mais je ne vois pas trop où sont les gros mots en question.)

Peut-être dans "dam boulder" : Kat entend "damn'" ("maudit", "foutu") au lieu de "dam" ?


oui, probablement, bien vu.

Moi, 27.10.2009 à 9:04325916
david t :

= «he cusses» = il dit des gros mots. (mais je ne vois pas trop où sont les gros mots en question.)

Peut-être dans "dam boulder" : Kat entend "damn'" ("maudit", "foutu") au lieu de "dam" ?

david t, 26.10.2009 à 21:22325911
martin :
il doit y avoir un jeu de mot sur bold / bolder / boulder mais je pige pas, pas plus que "he kusses".


= «boulder» = caillou, que notre charançon a jeté à la tête d'ignatz.

= «he cusses» = il dit des gros mots. (mais je ne vois pas trop où sont les gros mots en question.)

martin, 26.10.2009 à 20:44325910
Semaine du 01 au 06 août 1938.


boll weevil = Charançon du coton / boll = graine / bold = brave



boulder dam = barrage rocheux, était le nom à l’époque du barrage Hoover
il doit y avoir un jeu de mot sur bold / bolder / boulder mais je pige pas, pas plus que "he kusses".


Moth = mite






martin, 19.10.2009 à 6:46325691
Semaine du 25 juillet 1938 au 30 juillet 1938
Dans le deuxième strip, Krazy moleste Ignatz, c’est bien étrange …

















martin, 12.10.2009 à 7:58325508
Semaine du 18 au 23 juillet 1938.

Dans le 3ème strip Pupp utilise différentes expressions signifiant qu'il se sent en pleine forme, et en particulier to be as fit as a fiddle, or fiddle signifie violon. Krazy comprend donc que Pupp se porte comme un violon et décline à sa sauce l'expression en exécutant une série de danses très personnelles.

Certains verront alors dans Krazy un personnage idiot, j'y vois plutôt un naïf ou un candide, voir un résistant à la pensée toute faite.

















martin, 05.10.2009 à 9:53325357
Comme pour la semaine du 4 au 9 juillet 1938, je n'ai que deux strips, je mets aussi cette semaine ceux que j'ai de la semaine suivante (celle du 11 au 16 juillet). Juste deux aussi.
Si quelqu'un a les strips manquants, ça m'intéresse.

Dans le strip du 5 juillet, nous apprenons qu'Ignatz a une conscience. Est-ce seulement imaginable ?













To squeal = moucharder

david t, 30.09.2009 à 3:12325215
oui, pour ketta comb / catacomb, je n'ai pas vraiment pris le temps de voir plus loin que le jeu de mot, mais PBE a certainement raison, c'est un «kitty comb» si on veut. les catacombes sont juste un bonus.

Le PBE, 28.09.2009 à 13:59325151
martin :
oui oui pour tout ça :))
sauf catacomb, là je comprends pas ...

Je dirais que c'est un peigne à/pour chat.
kitty est un diminutif félin comme pussy ou minou.
ketta signifie même chat en féroïen (et oui!).
Par contre le jeu d'homophonie avec "catacomb" est probablement volontaire.

martin, 28.09.2009 à 13:33325148
oui oui pour tout ça :))
sauf catacomb, là je comprends pas ...

david t, 28.09.2009 à 9:03325125
martin :

Pour wobbils et grin je vois pas


essaie «wobbles» et «green».

martin :

a ketta komb = a ketta (??) comb


«catacomb», simplement.

martin :

atom = aucun (j'imagine car They haven't one atom of comon sense)


d'après moi il dit juste ça comme on dirait «minus» par exemple.

martin :

Git = canaille (insulte récurrente chez pupp envers Ignatz)


dans ce cas-ci pupp dit plutôt «get getting», façon tordue de dire «get going» ou «circulez... [y a rien à voir]».

martin, 28.09.2009 à 8:16325122
Dans la semaine du 27 juin 1938 au 02 juillet 1938, Krazy joue de la musique et chante. C'est du costaud :))




Humble Bee = Bourdon / To humble = bourdonner / Bumble bee = Bourdon, aussi / to bumble = tituber / a bum (dans la bulle de Pupp) = vaurien




To hail = acclamer mais aussi grêler / Hale = vigoureux peut-etre mais je ne comprends pas pourquoi Krazy semble le dire à sa guitare ...




Ici on trouve un des sels de Krazy Kat : retrouver dans le langage presque phonétique de Krazy les mots anglais.

Chiggin Hokk = chicken Hawk = buse / His hot is fulla splin = his heart is full of spleen

et un peu de vocabulaire : Yew = if (arbre) / Pour wobbils et grin je vois pas



a pitts = a piece (je suppose) / a ditch of watta = un trou d'eau / to watch = to wash / my negg = my neck / a toot' brutch = a tooth brush / a skiwzz of pates = a squeeze of pate / my teet = my teeth / a ketta komb = a ketta (??) comb / locks = boucles / my dome = le sommet de mon crâne / atom = aucun (j'imagine car They haven't one atom of comon sense) / dense = danse / prence = prance = se dandiner / in a moonlit goddin of goddinias wit' romance = in a moonlight garden of gardenias with romance

Ouff ....




a whiff = une bouffée




Git = canaille (insulte récurrente chez pupp envers Ignatz) / Hemma = Hammer

Allister Baudin, 23.09.2009 à 1:04324947
Dans les dailies de 1922 et 23 que j'ai acheté (et dont la maquette est horrible), les personnages n'ont aucune ambiguité : Krazy est juste abruti et ne comprend rien, Ignatz est méchant et se fout de sa gueule. Le système qui se répète est le suivant : Krazy ne comprend pas un mot et le maltraite en le prononçant mal, Ignatz se fout de sa gueule et fait du coup un jeu de mot avec l'erreur de Krazy. Finalement, Ignatz lui balance une brique (alors que vers les derniers sundays que j'ai pu lire, plus tardif, c'est beaucoup plus ambigu car on voit que Ignatz aime bien Krazy). Quand à Pupp, il est absent.

Exemple de strip (mince j'ai pas les références sur moi bon je préciserai tout ça plus tard, là c'est de mémoire et si ça se trouve j'ai pas bien lu): Ignatz parle d'un évier, donc Kitchen Sink, Krazy ne comprend pas qu'il s'agit d'un évier mais le pense mot à mot du genre "la cuisine a coulé", et finalement Ignatz fait un jeu de mot du genre "c'est toi que je vais couler", et lui balance une brique.

Après je l'ai peut-être mal lu et c'est peut etre juste mieux que dans les sundays 35-40 que j'ai acheté, mais je pense pas.

Donc c'est pas au niveau de la forme que je trouvais que c'était mauvais, c'était le travail sur le langage qui était beaucoup moins recherché d'après le souvenir de ce que j'ai lu. Après je garantirai ça si ça peut être garanti quand j'aurai à nouveau ces dailies entre les mains. Mais si ça se trouve je me plante completement.

Le PBE, 22.09.2009 à 13:36324908
1920 pour The Kat Who Walked In Beauty (et wikipedia de préciser : "dailies from 1911-12, 1914, 1921, 9 months of large-format dailies from 1920, and 1922 pantomime ballet artwork").
J'ai aussi lu A Katnip Kantata in the Key of K (Vol.7 de The Komplete Kat Komics, strips de 1922), qui fut d'ailleurs mon premier Krazy Kat, et je n'ai pas l'impression que la qualité n'était pas déjà au rendez-vous dans les années 20. Comme le disait l'il ainjil, tout l'univers de Coconino est déjà en place. Evidemment le format des 3 cases limite les trouvailles de mise en page et de scénario par rapport aux sundays.

Par contre j'ai ressenti une baisse d'inventivité (une lassitude de ma part ?) dans les sundays des dernières années (42-44 grosso modo).

martin, 22.09.2009 à 10:12324893
Allister Baudin :
j'ai acheté les dailies de 1922 et 1923, en même temps que les sunday chez fantagraphics, et c'est incroyable l'évolution de Herriman : les dailies de 22 et 23 sont vraiment très mauvais...


Le seul volume de strips que je connaisse est The Kat Who Wlaked In Beauty, comme je ne l'ai pas sous la main je ne sais pas de quelles années exactes il s'agit mais c'est bien dans les années 20. On ne peut pas dire qu'ils sont très mauvais, bien au contraire.
Si on veut être vraiment de mauvaise foi, on dirait plutôt qu'il y a eu régression entre les années 20 et les années 30. Mais parler d'évolution chez Herriman c'est dangereux tant il faut replacer chaque "style" dans son époque et dans ses contraintes éditoriales.
Les panoramics dailies des années 20 n'étaient pas faits pour être remontés, d'où une très grande liberté pour Herriman et sa mise en page.
Ceux de la fin des années 30 postés ci-dessous sont manifestement faits pour être remontés en 1, 2 ou 3 strips.
Donc un cadre plus contraignant et moins d'invention de mise en page que dans les années 20.
Y-a-t-il régression ou évolution ? de toute façon d'une manière générale il faut sse battre contre l'idée d'évolution en bande dessinée ...

lanjingling, 22.09.2009 à 3:25324886
j'interviens a priori, parce que je n'ai pas la chronologie d'herriman dans la tete ni ses oeuvres sous la main, mais il me semble me souvenir que tout l'univers est present des le debut, avec les relations complexes entre les personnages et le decor, avec par la suite une evolution vers des histoires plus contemplatives, alors qu'au debut il s'en tient plus au gag
tu aurais des exemples de strips ' tres mauvais'...

Allister Baudin, 21.09.2009 à 23:26324885
j'ai acheté les dailies de 1922 et 1923, en même temps que les sunday chez fantagraphics, et c'est incroyable l'évolution de Herriman : les dailies de 22 et 23 sont vraiment très mauvais...

martin, 21.09.2009 à 9:46324857
Les images viennent de ce blog : Mark Kausler’s CatBlog.
On y trouve pas mal de vieux strip et en particulier du Krazy Kat.
En ce moment il poste le mois de novembre 1939. En gardant un post par semaine sur bubulle, on a 1 an et demi devant nous :)
Contrairement à cette première semaine, généralement les strips quotidiens d'une même semaine sont une variation sur un thème donné. Il est donc intéressant de les poster en bloc d'une semaine plutôt que un par un.

david t, 21.09.2009 à 8:55324856
en tout cas, merci pour ces scans. tu les tiens d'où?

david t, 21.09.2009 à 8:53324855
martin :
Triffy : je ne sais pas, quelqu'un a peut-être une idée ??


thrifty peut-être.

martin, 21.09.2009 à 8:23324853













Voici les strips quotidiens de Krazy Kat de la semaine du 20/06/1938 au 25/06/1938.

Je ne prends pas le risque de traduire chaque strip. Mais je donne un peu d'aide pour ceux qui comme moi en ont besoin :
Strip 1 : to hark : prêter l'oreille / et bien sûr attention au faux-ami hardly : à peine / y-a-t-il une expression liée au chant du coucou ??
Strip 2 : smott : smart / Kleeva : clever / Triffy : je ne sais pas, quelqu'un a peut-être une idée ??
Strip 3 : Robin : Rouge-gorge / Rash : éruption cutanée.

Pages : 1 - 2

retour forum

bordure
coin bordure coin