| 
créer | pseudo  mot de passe  |  
 
sujet
 
coin bordure coin
bordure BullActu

Les Annexes de Bulledair
bordure
coin bordure coin

coin bordure coin
bordure Chroniques

par rohagus


par pikipu
bordure
coin bordure coin

coin bordure coin
bordure Planche
bordure
coin bordure coin

coin bordure coin
bordure MonoChat
30725
e m
bordure
coin bordure coin

 
coin bordure coin
bordure

LE sujet de LES comics "indépendants"

Bandes Dessinées : auteurs, séries, et toutes ces sortes de choses... ]


retour forum

Pages : | prec�dent | suivant

Thierry, 02.01.2007 à 13:36273627
long recit muet dans lequel Peter Kuper decrit la naissance d'un empire, son ascension et sa chute. La fable est simple et sans doute un peu convenue, mais le propos reste d'actualite.
Le trait de kuper se revele particulierement expressif pour depeindre cet univers purement mineral. 3 cailloux





charmant petit livre pour enfant dans lequel Peter Kuper met en scene un chat saxophoniste qui ne peut de son instrument qu'une note (bleue). Mais un soir, un etrange vaisseau se pose dans son jardin et il rencontre Duck Ellington, Charlie Porker et tout un all-animal-jazz-band auquel il manque juste cette note bleue pour que leur musiqu, e swingue parfaitement. Jolie histoire, a lire avec du be-bob en sourdine. 3 notes

pasto, 30.12.2006 à 1:55273540
Je ne connais pas Bruce Jones, je vais chercher.
Pope est un grand et il va exploser crois-moi. Ses scories branchées ne sont qu'un tremplin vers une œuvre riche et multiple.
Dame, je m'emporte…

Dieu, 30.12.2006 à 0:40273539
pasto :
Il préfère dessiner des personnages branchés et élégants, c'est clair, mais je trouve ça assez rare finalement.


Peut être pour de bonnes raisons! :-)

pasto :
Matsumoto dans number Five c'est ultra branchounouille aussi pour le coup, mais j'aime aussi beaucoup. Sampayo j'adore aussi. Je finis Heavy metal et je reviens.


Number 5 est assez à part. J'ose à peine le dire mais dans ses défauts il m'a fait penser à Paul Pope. Je l'ai lu pour les dessins et pour les belles scènes d'actions. Je me suis demandé tout le long de la série si ces dialogues pompeux sont du 2ème degré. J'ai attendu jusqu'au dernier tome pour un avis définitif là dessus et j'ai sanctionné ce dernier tome d'un 2 étoiles.

Pour les scénaristes, si tu es d'humeur "métale hurlante", il y a eu toute une série à la gloire du scénariste Bruce Jones dans les années 80: la série "Bruce Jones présente".
Je n'en ai qu'un "Alerte Rouge" avec entre autres Rand Holmes (génie oublié!), Al Williamson et d'autres. C'est très bon. J'imagine que les autres tomes sont bien. J'ai lu pas mal d'histoires de Bruce Jones dans feu Spécial USA qui sont reprises dans cette collection et en général c'est bien foutu pourvu qu'on aime son style post EC comics. Et ça ne pète pas plus haut que son cul! Après c'est sûr que quand c'est Corben ou Holmes qui dessinent, ça a plus de gueule.

pasto, 29.12.2006 à 23:19273535
Il préfère dessiner des personnages branchés et élégants, c'est clair, mais je trouve ça assez rare finalement. Matsumoto dans number Five c'est ultra branchounouille aussi pour le coup, mais j'aime aussi beaucoup. Sampayo j'adore aussi. Je finis Heavy metal et je reviens.

Dieu, 29.12.2006 à 23:03273532
pasto :
Ma foi, je ne suis pas forcément un assez gros lecteur mais dans un espace mainstream (je veux dire sans le comparer à des auteurs expérimentaux), je trouve 100 % assez original dans le récit, c'est pas du Van Hamme du tout, ce n'est pas linéaire.
Et puis cette histoire d'artiste qui fait siffler des théières c'est quand même original non ? Assez rarement traité en bd :)
J'ai pas fini heavy liquid mais l'approche de la drogue me semble intéressante (plus ou moins dangeureuse selon la manière de la préparer), discours métaphorique simple mais efficace.
Souvent les personnages sont assez profonds (la fille dans 100%) et leur psychologie est assez subtile, même son batman est moins gnangnan que parfois. Escapo est complètement largué dans son récit et finit sans dénouement classique je trouve.

Mais c'est aussi une question d'atmosphère. Le traitement graphique ne ressemble à rien de déjà vu, si ?

Sans blague, donne moi un ou deux noms de bons scénaristes originaux, Dieu, je suis preneur. Rien à voir mais je viens de me lire l'épervier, c'est sympa, mais pour le coup ultra classique. (Tu penses pas à Velhmann et Morvan hein ?)


Sur Escapo, rien à redire. Je ne l'avais d'ailleurs pas trop mal bullenoté.;-)
Pour les théières, oui c'est marrant quoique plutôt anecdotique dans l'histoire si je me souviens bien.

D'une manière générale, ses défauts ont tendance à s'estomper dans ses productions pour Vertigo et avec le temps d'une manière générale. THB est visuellement époustouflant mais il faut toujours s'accrocher pour les lire.

Contrairement à toi je ne suis pas convaincu par les personnages. Je les trouve un peu clichés. Ils sont tous très beaux ou barraqués et habillés à la cool faux négligé. Ca fait un peu "collection d'hiver" en bd. Les personnages ne sont pas vraiment creux mais l'interraction entre eux ne donne rarement lieux à quelque chose d'original. On est loin du don de Taiyo Matsumoto pour l'observation des relations humaines.

Pour ce qui est des bons scénaristes, je ne peux pas te dire comme ça à brule-pourpoint. De plus, c'est leur cuisine entre le dessinateur (et éventuellement coscénariste) et le scénariste et je n'y ai pas accès. Sans doute Sampayo qui a permis à Munoz d'exprimer ce qu'il avait à exprimer en bd.

pasto, 29.12.2006 à 21:09273531
Ma foi, je ne suis pas forcément un assez gros lecteur mais dans un espace mainstream (je veux dire sans le comparer à des auteurs expérimentaux), je trouve 100 % assez original dans le récit, c'est pas du Van Hamme du tout, ce n'est pas linéaire.
Et puis cette histoire d'artiste qui fait siffler des théières c'est quand même original non ? Assez rarement traité en bd :)
J'ai pas fini heavy liquid mais l'approche de la drogue me semble intéressante (plus ou moins dangeureuse selon la manière de la préparer), discours métaphorique simple mais efficace.
Souvent les personnages sont assez profonds (la fille dans 100%) et leur psychologie est assez subtile, même son batman est moins gnangnan que parfois. Escapo est complètement largué dans son récit et finit sans dénouement classique je trouve.

Mais c'est aussi une question d'atmosphère. Le traitement graphique ne ressemble à rien de déjà vu, si ?

Sans blague, donne moi un ou deux noms de bons scénaristes originaux, Dieu, je suis preneur. Rien à voir mais je viens de me lire l'épervier, c'est sympa, mais pour le coup ultra classique. (Tu penses pas à Velhmann et Morvan hein ?)

Dieu, 29.12.2006 à 18:55273527
yan :
Dieu :
…mais le costard qu'il se fait tailler dans le dernier numéro de l'éprouvette n'est pas totalement immérité.

Mouais…
On peut s'amuser à tailler un costard à n'importe qui de toute façon.

Dieu :
Je pense qu'il devrait se trouver un scénariste pour faire le tri de ses idées et les mettre mieux en forme.

Surtout pas, il y perdrait ce je ne sais quoi de très personnel qui le rend assez unique.


Pour tailler un costard, il faut de la matière. Et ici il n'en manque pas. Pas mal de remarques sont justes. L'originalité dans le discours? Je suis étonné. A quoi fais tu référence pasto? En général je n'y vois que des lieux communs.
Pour moi sa meilleure bd est Escapo car il ne cherche pas à montrer à quel point il est profond.

Pour le scénariste, si c'est Alan Moore (dans le meilleur des cas) ou Jean Van Hamme ce ne sera plus du Paul Pope. Mais il existe des scénaristes intelligents ou moins mégalos qui savent tirer le meilleur de son coauteur. Et le meilleur c'est sa spécificité, ce "je ne sais quoi" comme Pope pourrait l'écrire pour faire cool dans ses bd mais mal orthographié. Polanski a coécrit la plupart de ses films très marqués "Polanski" et c'est toujours du Polanski.

zewed, 29.12.2006 à 14:53273503
C'est ici
http://www.mattmatt.com/

zewed, 29.12.2006 à 14:48273501
Dans mon souvenir, cette histoire est téléchargeable en anglais. Mais je sais plus où.

chrisB, 29.12.2006 à 14:43273499
En parlant de lui, c'est si naze que ca son :






Tant que j'y suis c'est quoi son meilleur bouquin ?

pasto, 29.12.2006 à 14:38273497
oui c'est lui.

zewed, 29.12.2006 à 14:27273493
C'est Mat Broersma qui lui taille un costume ?

chrisB, 29.12.2006 à 14:27273492
pasto :
Je déconne hein… range ce fusil Chris.


pas fou, j'attends toujours ma pinte !!

pasto, 29.12.2006 à 14:21273491
Oui d'accord avec Yan, il y a une grande originalité dans son discours autant en dessin qu'en récit (qui pour moi ne font qu'un de toute façon). C'est vrai que c'est facile de tailler un costard, prenons ChrisB par exemple, qu'elle attitude condescendante de petit bourgeois de la bd, qui n'a même pas lu de bd enfant et qui se permet de venir noter ici des auteurs qui grattaient de la planche avant même sa naissance dorée…

Je déconne hein… range ce fusil Chris.


chrisB, 29.12.2006 à 14:17273490
yan :
Dieu :
Je pense qu'il devrait se trouver un scénariste pour faire le tri de ses idées et les mettre mieux en forme.

Surtout pas, il y perdrait ce je ne sais quoi de très personnel qui le rend assez unique.



Tout a fait daccord, je n'ai lu que les 2 bouquins traduits en france mais qu'il ne change rien, ca me convient tres bien comme ca !!

yan, 29.12.2006 à 14:11273487
Dieu :
…mais le costard qu'il se fait tailler dans le dernier numéro de l'éprouvette n'est pas totalement immérité.

Mouais…
On peut s'amuser à tailler un costard à n'importe qui de toute façon.

Dieu :
Je pense qu'il devrait se trouver un scénariste pour faire le tri de ses idées et les mettre mieux en forme.

Surtout pas, il y perdrait ce je ne sais quoi de très personnel qui le rend assez unique.

pasto, 29.12.2006 à 13:30273482
Bah le costard est surtout un aveux de jalousie de la part de l'auteur je trouve, puisqu'il prend sa place sans vergogne.
Ensuite c'est un peu facile de critiquer le 'culte' d'un auteur, je préfère regarder le travail et m'en tenir à ça. L'originalité de la mise en scène est au rendez-vous même si ce n'est pas expérimental. L'aspect mainstream (figuration assez classique) est bien compensé par des encrages courageux, des compositions complètement casse-gueules mais assumées.
C'est vrai que la comparaison avec Jim Morrison est un peu navrante mais bon, il faut bien avouer que ces bandes seraient passées dans Métal à la grande époque, non ? Et Dionnet aurait titré un racoleur "le Jim Morrison de la bd" sans la moindre hésitation :)

Dieu, 29.12.2006 à 13:13273478
pasto :


Je me suis payé HEAVY LIQUID de Paul Pope (chez DC Vertigo), c'est sublime, je voulais savoir si "arnaque à l'arraché" en est la version française.
Sinon ce dessinateur est vraiment exceptionnel de liberté, sublime bichromie (ou tri parfois ?).
Et les histoires au scénario assez classique sont baignées de réflexions intello-poêtiques pas connes du tout. (pas lourd non plus hein, parfois ça me rappelle Corto dans les dialogues, houla…)


C'est un très bon dessinateur avec de bonnes idées mais le costard qu'il se fait tailler dans le dernier numéro de l'éprouvette n'est pas totalement immérité. C'est souvent un peu poseur (la conséquence de sa belle gueule?) et creux dans les dialogues. Je pense qu'il devrait se trouver un scénariste pour faire le tri de ses idées et les mettre mieux en forme.
Les dessins de 100% sont aussi magnifiques et c'est dispo en tpb.

chrisB, 29.12.2006 à 11:59273457
Encore mieux que le premier (pourtant déja coup de coeur), quel plaisir de plonger dans ces strips !!!




Et dire que j'en ai encore 4 à lire (héhé)

chrisB, 29.12.2006 à 11:50273455
nan, Arnaque à l'arraché (que j'ai adoré) c'est "The One Trick Rip-Off" en VO, Heavy Liquid est plus récent, pas encore traduit.


pasto, 29.12.2006 à 11:42273454


Je me suis payé HEAVY LIQUID de Paul Pope (chez DC Vertigo), c'est sublime, je voulais savoir si "arnaque à l'arraché" en est la version française.
Sinon ce dessinateur est vraiment exceptionnel de liberté, sublime bichromie (ou tri parfois ?).
Et les histoires au scénario assez classique sont baignées de réflexions intello-poêtiques pas connes du tout. (pas lourd non plus hein, parfois ça me rappelle Corto dans les dialogues, houla…)

chrisB, 28.12.2006 à 16:47273445
Je vais faire simple -> lisez la très bonne chronique de PetitBoulet.

Coup de coeur pour ce superbe album du duo Gaiman/McKean (pourtant dieu sait que Gaiman me gave avec ses romans), de la poésie, de la claque graphique, du style, de l'inventivité...la totale !!

chrisB, 15.12.2006 à 10:43272472
Merchi Nadine pour le conseil, superbe polar, admirablement construit, pas de temps mort on se regale de bout en bout. Meme si il y a peu de surprises, l'interet principal n'est pas là, mais plutot dans les rouages "simples" d'une mécanique qui a fait ses preuves, celle des grands policiers des années 40/50. 4 belles cordes

chrisB, 15.12.2006 à 10:31272468
Un album vraiment etrange, au debut on se dit "waouuu" c'est enorme ce machin, puis on s'apercoit que c'est plusieurs nouvelles (4), et que les suivantes sont tout de meme beaucoup moins bonnes. Au final la première est vraiment originale, le reste un peu ennuyeux. 2 sirenes pour l'ensemble



Petit pépin sur la bullefiche, john Bolton (pas le copain de Bush, hein) n'est que dessinateur.

Les 4 sénaristes sont Graham Marks, Chris Claremont, Jo Duffy et Christina Rosetti.

Bulledair plus à jour que la Bdetheque ? c'est possible :o)

Charlie Brown, 13.12.2006 à 11:27272182
Je voudrais juste ajouter ma voix au concert de louanges accompagnant l'excellent film qu'est American Splendor !... Voilà, voilà...

Sylvanours, 12.12.2006 à 17:56272129
Merci Thierry pour ces précisions

Thierry, 12.12.2006 à 10:53272090
NDZ :
Sylvanours :
J'ai vu hier soir le film "American splendor" qui raconte apparemment la vie authentique de Harvey Pekar et de son comic "american splendor" (très bon film cela dit en passant) et j'aurai aimé des infos complémentaires : existe-t-il en version française? est ce qu'il existe une anthologie? est ce que c'est bien?
Bref si des bulledairiens pouvaient m'aider à en savoir un peu plus quand à la véricaté de ce que l'on voit dans le filme, je leur en serai très reconnaissant...


Moi aussi, je suis interessé... surtout par le volume "A cancer year". Merci pour les (éventuelles) infos.


Il existe plusieurs grosses anthologies dispo sur amazon a des prix
j'ai lu "American Splendor, the life and time of Harvey Pekar", "The new American Splendor Anthology" et "Our movie year", realise en parallele a la realisation du film.
La lecture est fort interessante, a condition de rentrer dans le graphisme souvent tres underground.
Par rapport au film, les scenaristes ont reconstruit une histoire a partir d'anecdotes. par exemple, le film s'ouvre sur les problemes de voix d'Harvey Pekar, alors qu'il se fait larguer. Dans le recueil, ses problemes arriveront bien plus tard, alors qu'il est deja marie a sa femme actuelle.
Mais dans l'ensemble, le film reste tres fidele a l'esprit de Pekar et rend tout a fait justice a son travail.
Perso, je conseille le film et les anthologies.

NDZ, 11.12.2006 à 18:51272025
J'ai oublié : moi aussi j'adore ce film...

NDZ, 11.12.2006 à 18:50272024
Sylvanours :
J'ai vu hier soir le film "American splendor" qui raconte apparemment la vie authentique de Harvey Pekar et de son comic "american splendor" (très bon film cela dit en passant) et j'aurai aimé des infos complémentaires : existe-t-il en version française? est ce qu'il existe une anthologie? est ce que c'est bien?
Bref si des bulledairiens pouvaient m'aider à en savoir un peu plus quand à la véricaté de ce que l'on voit dans le filme, je leur en serai très reconnaissant...


Moi aussi, je suis interessé... surtout par le volume "A cancer year". Merci pour les (éventuelles) infos.

Sylvanours, 11.12.2006 à 18:07272017
J'ai vu hier soir le film "American splendor" qui raconte apparemment la vie authentique de Harvey Pekar et de son comic "american splendor" (très bon film cela dit en passant) et j'aurai aimé des infos complémentaires : existe-t-il en version française? est ce qu'il existe une anthologie? est ce que c'est bien?
Bref si des bulledairiens pouvaient m'aider à en savoir un peu plus quand à la véricaté de ce que l'on voit dans le filme, je leur en serai très reconnaissant...

chrisB, 06.12.2006 à 10:14271541
Le mot de la fin : une lecture vf superbe, la vo est surement au moins aussi bien (ceci dit, on a deja vu une traduction meilleure que l'originale)

Smiley_Bone, 05.12.2006 à 18:38271502
Ben comme c'est Nicola Acin à la traduction, c'est quand même la garantie d'une certaine qualité (comme quand c'est Peneaud ou Jennequin), je me souviens de son interview époustouflante de McFarlane et co, dans un Scarce Hors-Série.

daiboken, 05.12.2006 à 10:40271417
Désolé, pas lu les Hernandez en vf donc je ne sais pas du tout ce que vaut la traduction.

petitboulet, 04.12.2006 à 19:44271381
je savais bien que t'étais une vieille courge, toi.

man, 04.12.2006 à 19:20271379
Quoi ? Tu sais lire en anglais ?

petitboulet, 04.12.2006 à 19:07271377
oui, pour claude j'en suis sur, c'est moi qui lui ai filé les bouquins et daibo aussi, c'est lui qui m'a branché sur les frères hernandez. du coup je pourrais pas vous parler de la vf... Mais palomar, locas et poison river sont les bds que j'emmenerais sur une île déserte, avec jimmy corrigan.

chrisB, 04.12.2006 à 18:49271374
Pareil, j'ai lu la vf et c'est franchement du tout bon.

Je crois que Petitboulet et mr_claude se sont frottés...à la VO

THYUIG, 04.12.2006 à 18:46271373
souze :
autant pour moi...


Y'a pas de mal. Et pour ce qui est de la traduction, je ne connais pas le texte initial (daibo pourrait en parler s'il passait plus souvent dansle coin) mais pour ma part, la qualité du texte en français ne m'a pas choqué outre mesure. Sur Palomar non plus d'ailleurs. C'est plutôt pas mal quand rien ne fait tiquer.

chrisB, 04.12.2006 à 18:42271371
Bon c'est loupé pour la hollow vanne :o)

chrisB, 04.12.2006 à 18:41271370
Pour pas rester sur cette vanne affreuse, à peine digne de J-C, en ce moment je suis sur :

hé bé mes amis, c'est tout de meme un truc énorme, je ne sais pas si ca va s'essouffler ou partir en sucette (à l'anis), mais pour le moment c'est scotchant. Déja que j'ai du mal avec la sf en bd, mais après cette lecture ca va etre encore pire...

souze, 04.12.2006 à 18:41271369
autant pour moi...

THYUIG, 04.12.2006 à 18:40271368
chrisB :
Thyuig, tu ranges tes bds où tu veux, moi perso Locas est dans le salon (nan en fait il est chez Pierre)


C'est pas ingweil qui t'a déjà traité de bullecrétin aujourd'hui ? :)

chrisB, 04.12.2006 à 18:37271367
Thyuig, tu ranges tes bds où tu veux, moi perso Locas est dans le salon (nan en fait il est chez Pierre)

THYUIG, 04.12.2006 à 18:22271360
souze :
Bon pour ceux que ca interesse, je crois que j'ai ma reponse... Ca sera l'integrale en anglais pour moi. Trouve sur un forum de du9.org :

"mais personne ne semble s’offusquer du prix de Black Hole chez Delcourt (...) qui fait regretter d’être français (traduction pourrie de chez pourri, moins beau que l’édition américaine alors que c’est censé en être la copie conforme)"

Delcourt semble faire des adaptations tres moyennes (la Perdida, Black Hole). Quid de Locas ?


Locas est au Seuil.

souze, 04.12.2006 à 17:38271357
Bon pour ceux que ca interesse, je crois que j'ai ma reponse... Ca sera l'integrale en anglais pour moi. Trouve sur un forum de du9.org :

"mais personne ne semble s’offusquer du prix de Black Hole chez Delcourt (...) qui fait regretter d’être français (traduction pourrie de chez pourri, moins beau que l’édition américaine alors que c’est censé en être la copie conforme)"

Delcourt semble faire des adaptations tres moyennes (la Perdida, Black Hole). Quid de Locas ?

chrisB, 30.11.2006 à 14:00270943
J'ai pas d'avis sur la vf de l'intégrale, je ne sais pas si ca a bougé sur le debut.

Sinon je trouve que la VO est assez facile à comprendre, il y a bien certaines expressions à choper mais rien de méchant.

souze, 30.11.2006 à 13:55270940
ouij'avais cru comprendre que les tomes en VF n'etaient pas tres bon (le traducteur a change en cours de serie + les premieres et dernieres pages interieures qui etaient baclees, etc...), mais Delcourt avait dit voulloir faire un effort sur l'integrale... D'ou ma question. Parceque c'est clair que si la VO c'est toujours plus sympa, c'est quand meme plus 'reposant' de lire en VF.

phicil, 30.11.2006 à 12:34270932
argh relou ça, (faut que je mette a l'americain moi.....)

chrisB, 30.11.2006 à 12:32270931
Bah pour moi oui, on ressentait moins l'atmosphere glauque et poisseuse, je trouve aussi qu'on perd en immersion avec la traduction du "parlé" us, qui devient je trouve un peu planplan.

phicil, 30.11.2006 à 12:30270930
chrisB :
Perso j'avais pas accroché sur le 1er tome en VF, depuis j'ai acheté l'integrale VO et c'est tout de meme autre chose.



ah pk , la traduction etait mauvaise ?

phicil, 30.11.2006 à 12:25270928
c'est dommage les couv des facicules etait tres belles.

chrisB, 30.11.2006 à 12:25270927
Perso j'avais pas accroché sur le 1er tome en VF, depuis j'ai acheté l'integrale VO et c'est tout de meme autre chose.

Donc pour moi integrale vo (en plus moins cher)

souze, 30.11.2006 à 11:59270925
Salut a tous,

je voullais juste savoir si quelqu'un parmis vous a lu l'integrale en francais de Black Hole qui vient de sortir ? On m'a dit du mal de la serie en francais, du coup je suis un peu sceptique sur l'integrale... mais un rapide coup d'oeil a l'objet m'a rassure.

Bref que vaut il mieux integrale ? serie ? francais ? anglais ?

dampremy jack, 29.11.2006 à 13:01270800
chrisB :
Typiquement le bouquin dont je me fais une fete avant d'entamer la lecture, la valeur sure...La plupart du temps c'est bingo, pas ici. Devant l'unanimité des très bonnes bullenotes je ne sais pas quoi dire pour developper ma deception. C'est pourtant du bon boulot, soigné comme il faut mais je ne suis pas rentré dans cette histoire d'ado, j'ai manqué m'arreter en chemin plusieurs fois. Au final je l'ai terminé, ca reste un album prometteur pour l'auteur (dessin, decoupage), mais pas plus pour moi. 2 petits joints


Je t'avais prévenu chrisbichette... Ce n'est pas le chef d'oeuvre attendu. Jette-toi plutôt sur Fun Home, même si je reste supsect quant à la démarche, c'est vraiment un bouquin important.

fow, 29.11.2006 à 11:15270778

>>Pour le reste, merci Delcourt, je me suis bien fait baisé.


C'est beau la reconnaissance en amour, j'en ai la larme à l'oeil :)

chrisB, 29.11.2006 à 11:05270775
Typiquement le bouquin dont je me fais une fete avant d'entamer la lecture, la valeur sure...La plupart du temps c'est bingo, pas ici. Devant l'unanimité des très bonnes bullenotes je ne sais pas quoi dire pour developper ma deception. C'est pourtant du bon boulot, soigné comme il faut mais je ne suis pas rentré dans cette histoire d'ado, j'ai manqué m'arreter en chemin plusieurs fois. Au final je l'ai terminé, ca reste un album prometteur pour l'auteur (dessin, decoupage), mais pas plus pour moi. 2 petits joints

man, 08.11.2006 à 21:48268801
wandrille :
avec un dessin faussement accrocheur qui recèle une floppée de défaut ( du sous Craig Thomson, sans aucun doute).



Heu... j'ai pas lu le bouquin en question mais il me semble que Jessica Abel dessine depuis bien plus longtemps que Craig Thompson... à moins qu'il s'agisse d'un trait d'ironie qui m'échappe :)

wandrille, 08.11.2006 à 18:01268783
A titre personnel, j'ai lu ce livre avec impatience, revenant de Mexico City moi-même.

Quelle déception.

Sans compter que le personnage principal est insipide et insupportable, cette petite pimbèche qui pense que traîner avec des locaux suffit à pénétrer l'esprit local, mais qui refuse obstinément d'apprendre l'espagnol reflète tout l'esprit du bouquin : une peinture superficielle, une histoire prétexte, dont on voit venir les rebondissements gros comme une maison, qui traine en longueur que c'est pas permis et qui ne va au bout de rien avec un dessin faussement accrocheur qui recèle une floppée de défaut ( du sous Craig Thomson, sans aucun doute).

Seule la couv est belle.

Pour le reste, merci Delcourt, je me suis bien fait baisé.

chrisB, 07.11.2006 à 12:24268604
Merci à vous 3, je suis bien calmé :o)

Manu Temj, 07.11.2006 à 12:17268603
prattate :
daiboken :
chrisB :
Mister Daibo, un petit mot sur votre petite deception ?


Je l'ai lu en fascicules vo et autant je trouvais ça réussi jusqu'au quatrième numéro, autant j'ai trouvé le finale (le cinquième et dernier numéro) complètement loupé.
D'où ma note entre deux eaux.


J'ai lu la version Delcourt, donc en Français et je dois dire que je suis déçu au final. La vision du décalage entre expatriés et locaux est je trouve trop caricaturée, même si un des gros points positifs est que "l'héroïne" ne peut pas malgré ses efforts (trés superficiels) faire tomber ce décalage, même en apparence, ce qui est trop souvent la fin attendue de ce type d'histoires. Mais pour le reste j'ai vraiment eu le sentiment que l'histoire durait, durait...


Ce livre a des longueurs et n'est sans doute pas le chef-d'oeuvre annoncé, mais je trouve que son point fort est justement la vision assez peu politiquement correcte et plutôt nouvelle en bande dessinée (loin de la caricature justement) à la fois des rapports locaux-expatriés et de la petite société des expats' dans un pays étranger.
Le final noir est peut-être un rien excessif et pas nécessaire à la démonstration de l'auteur. Ceci dit, je ne connais pas la réalité Mexicaine.

Personnellement, c'est surtout l'épilogue gentillet (sans doute voulu pour "appaisant") sur le mode 'après ça je n'ai plus jamais été la même' (sans blague !) qui m'a gâché le plaisir.

Un livre à lire, me semble-t-il, mais sans attentes excessives.

prattate, 07.11.2006 à 11:43268596
daiboken :
chrisB :
Mister Daibo, un petit mot sur votre petite deception ?


Je l'ai lu en fascicules vo et autant je trouvais ça réussi jusqu'au quatrième numéro, autant j'ai trouvé le finale (le cinquième et dernier numéro) complètement loupé.
D'où ma note entre deux eaux.


J'ai lu la version Delcourt, donc en Français et je dois dire que je suis déçu au final. La vision du décalage entre expatriés et locaux est je trouve trop caricaturée, même si un des gros points positifs est que "l'héroïne" ne peut pas malgré ses efforts (trés superficiels) faire tomber ce décalage, même en apparence, ce qui est trop souvent la fin attendue de ce type d'histoires. Mais pour le reste j'ai vraiment eu le sentiment que l'histoire durait, durait...

daiboken, 06.11.2006 à 13:26268487
chrisB :
Mister Daibo, un petit mot sur votre petite deception ?


Je l'ai lu en fascicules vo et autant je trouvais ça réussi jusqu'au quatrième numéro, autant j'ai trouvé le finale (le cinquième et dernier numéro) complètement loupé.
D'où ma note entre deux eaux.

NDZ, 06.11.2006 à 12:16268477
chrisB :
Mister Daibo, un petit mot sur votre petite deception ?


Mister Oslo, un petit mot sur votre note... tranchée ?

chrisB, 06.11.2006 à 12:03268473
Mister Daibo, un petit mot sur votre petite deception ?

david t, 04.10.2006 à 23:58265869
mince, je viens de tomber sur un truc:

New Tales of Old Palomar $7.95
Gilbert Hernandez. Part of the Ignatz series. To be released in October 2006.

"part of the ignatz series" semble signifier que hernandez fait son entrée dans cette fameuse collection internationale! donc, traduction française chez vertige graphic à la clef.

et voici la couv (petite) de palomar VO:



et (plus grande) de locas VO:

david t, 04.10.2006 à 23:51265867
prattate :
Bon je vais me lancer dans la VO, puisque selon david t, la VO, bon, c'est la VO... Bon reste que plus de 700 pages pour Locas ça doit pas être pratique à trimballer, voire à lire comme bouquin.


les dimensions de la VO sont de visu un chouïa plus grandes que la VF. et la couverture est cartonnée.

alors non, c'est vraiment pas pratique pour la lecture. :)

petitboulet, 04.10.2006 à 23:49265866
j'ai Palomar et Locas en VO, effectivement, si tu veux les lire dans le métro, ça va poser un problème :o)), d'autant plus que la VO est cartonnée. A ajouter à Palomar, comme le dit David T, il y a Poison River, qui en plus d'être un petit bijou ajoute grandement à la compréhension de certaines histoires de Palomar, surtout vers la fin, Love and Rockets X, histoire quasiment indépendante, et Birdland, où Gilbert Hernandez s'amuse à faire du porno avec les deux nièces de Luba. Ce dernier est anecdotique, mais plutôt très marrant, et est paru chez Eros comics, la branche porno de Fantagraphics.

prattate, 04.10.2006 à 23:17265864
ouah quelle réactivité.

Bon je vais me lancer dans la VO, puisque selon david t, la VO, bon, c'est la VO... Bon reste que plus de 700 pages pour Locas ça doit pas être pratique à trimballer, voire à lire comme bouquin.

Pour l'argo populaire c'est bon je sort d'une cure de Joe Matt et Alex Robinson en VO, d'ailleurs j'ai bien aimé Tricked de ce dernier.

Dieu, 04.10.2006 à 23:17265863
je crois que la version française de Locas a viré au moins 50 pages qui se trouvent au début de la version américaine.

david t, 04.10.2006 à 22:57265862
prattate :
Selon vous, est-il plus intéressant de lire Locas et Palomar en VO ou VF? Si vous me conseillez la VO, quels sont les ouvrages correpondants, car sur amazon ou équivalent c'est un peu le souk pour s'y retrouver (et ça me paraît gros que ce soit bien plus cher en anglais qu'en Français avec le coût de la traduction).


si tu sais lire l'anglais, je te conseillerais la VO juste parce que, bon, c'est la VO.

les versions françaises de locas et palomar sont simplement calquées sur les intégrales VO du même nom. à cette différence près que les VO ne sont pas découpées en 2 volumes comme les versions françaises. les VO font environ 500-600 pages par volume.

les deux intégrales contiennent des extraits de plusieurs des comix love and rockets, qui ont eux même été compilés en "albums" de 100 quelques pages, aux titres divers. locas et palomar reprennent donc tous les épisodes de deux "feuilletons" dont la publication originale a été étalée sur plusieurs années et éparpillée entre d'autres histoires (non incluses sur ces deux intégrales), tout ceci constituant l'univers de love and rockets. (je sais, c'est compliqué. :)

petite suggestion personnelle, pour compléter palomar j'ajouterais l'album poison river qui est une histoire complète, une sorte de "prequel" qui n'apparaît pas dans palomar.

Pages : | prec�dent | suivant

retour forum

bordure
coin bordure coin